Мы в ежедневной суете не замечаем чудес. А представьте, если однажды просто не взойдёт солнце...
Niou Masaharu Я вот честно говоря не помню, какой на 2х2 перевод. Я просто смарел в старом варианте)) Но не думаю, что даже если перезаписывали, что-то особо изменили)
Да не, изменили... Вместо "Форсаж и вперед" - "Врубаем рок энд рев", очень ухо режет... И Дроссель стал Троттлом, я понимаю, что так правильнее, но все равно как-то ы....
-
-
13.08.2009 в 01:05-
-
13.08.2009 в 01:06-
-
13.08.2009 в 01:08Мироздание не виновато))
wrong_elf
Вот, а я щас усиленно его вспоминаю))
-
-
13.08.2009 в 01:11-
-
13.08.2009 в 01:14-
-
13.08.2009 в 01:19Это в котором?)) Кое-что припоминаю, но вот серию точно...
mavRrik
Ну конечно, чуть что, так сразу Нио))
-
-
13.08.2009 в 01:22Спроси, что полегче)) Хоть убей не помню, но где-то в начальниых сериях, кажется)) Они там в очередной раз смывались)
-
-
13.08.2009 в 01:22У меня после аццкого пересмотра уже в голове все смешалось))) Просто перевод с 2х2 имеет мне моск(((
-
-
13.08.2009 в 01:22-
-
13.08.2009 в 01:24Ой, подумаешь))
-
-
13.08.2009 в 01:28Я вот честно говоря не помню, какой на 2х2 перевод. Я просто смарел в старом варианте)) Но не думаю, что даже если перезаписывали, что-то особо изменили)
-
-
13.08.2009 в 01:31Да не, изменили... Вместо "Форсаж и вперед" - "Врубаем рок энд рев", очень ухо режет... И Дроссель стал Троттлом, я понимаю, что так правильнее, но все равно как-то ы....
-
-
13.08.2009 в 01:33Я в 2х2 переводи почти не видел)) Надо будет заценить, а то у меня старая дорожка тока была)
-
-
13.08.2009 в 01:35У меня сейчас как раз 2х2, ну шо поделать, если другой не нашел(